Bangkok, Thailand


วันจันทร์ที่ 6 ธันวาคม พ.ศ. 2553

"All my loving - The Beatles"

All my loving - The Beatles




All my loving - The Beatles




Close your eyes and I'll kiss you,
หลับตาซิ และฉันก็จะจูบเธอ
Tomorrow I'll miss you;
ในวันพรุ่งนี้ฉันจะได้ัคิดถึงเธอ
Remember I'll always be true.
เธอจงจำไว้ว่าฉันจะจริงใจกับเธอเสมอ
And then while I'm away,
และในขณะที่ฉันอยู่ไกลห่าง
I'll write home every day,
ฉันจะเขียนจดหมายมาหาเธอทุกวัน
And I'll send all my loving to you.
และส่งความรักทั้งหมดของฉันมายังเธอ

I'll pretend That I'm kissing
ฉันจินตนาการไปว่าฉันกำลังจูบ
the lips I am missing
ริมฝีปากที่ฉีนกำลังคิดถึง
And hope that my dreams will come true.
และฉันคาดหวังว่าความฝันของฉันจะเป็นความจริง

And then while I'm away,
I'll write home every day,
And I'll send all my loving to you.

All my loving I will send to you.
ความรักทั้งหมดของฉัน ฉันจะส่งมาให้เธอ
All my loving, darling I'll be true.
ความรักทั้งหมดของฉัน จริงใจกับเธอเสมอ

Close your eyes and I'll kiss you,
Tomorrow I'll miss you;
Remember I'll always be true.
And then while I'm away,
I'll write home every day,
And I'll send all my loving to you.

All my loving I will send to you.
All my loving, darling I'll be true.
All my loving, all my loving,
Oooh...
All my loving I will send to you


เพลงนี้มีคำน่าสนใจคือ close = ปิด,สิ้นสุดลง
เป็นรูปสำนวนก็เช่น close one's eyes to...(อะไร) = ทำเป็นเฉย ไม่รู้ไม่ชี้..(ต่อสิ่งนั้น)
pretend = เสแสร้ง แกล้งทำ





All my loving - The Beatles All my loving - The Beatles All my loving - The Beatles

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น