Hey jude The Beatles
The Beatles (ค.ศ.1962-1970)
เริ่มเมื่อปี ค.ศ. 1956 /15 มิถุนายน ........ John กับ Paul ได้รู้จักกัน และเริ่มแสดงดนตรีร่วมกัน ต่อมา
ค.ศ. 1958 /29 สิงหาคม ........ George Harrison ได้เข้ามาก้วนอีกหนึ่งนาย
ซึ่งในขณะนั้นมีมือกลองชื่อ Pete Best และ....ใช้ชื่อวงว่า Johnny And The Moondogs
หลังจากนั้นไม่นาน ก็เปลี่ยนชื่อวงเป็น The Silver Beatles
21 มีนาคม (ค.ศ.ไม่แน่ชัดเดี๋ยวไปเปิดตำราดูอีกที)
พวกเขาได้ไปแสดงครั้งแรกที่ Carvern Club ใน Liverpool โดยใช้ชื่อวง The Beatles เป็นครั้งแรก
Brian Epstein เจ้าของร้านแผ่นเสียง NEMS สนใจและได้ไปดู The Beatles ที่ Carvern Club
หลังจากนั้น Brian Epstein ก็ได้ทำสัญญากับ The Beatles โดย Brian เป็นผู้จัดการวง และ ต่อมา
วันที่ 6 มิถุนายน ค.ศ. 1962 The Beatles ได้ไปทดสอบเสียงกับ George Martin โปรดิวเซอร์ของ EMI
1 สิงหาคม ค.ศ. 1962 .......... Ringo Starr ได้เข้ามาร่วมวง เป็นมือกลองแทน Pete Best
11 กันยายน ค.ศ. 1962 ......... George Martin ก็เข้ามาเป็น Producer ให้กับ The Beatles
โดยเริ่มทำ Single แผ่นแรกคือเพลง Love Me Do และ P.S. I Love You ออกมาชิมลางคนฟัง
เริ่มเมื่อปี ค.ศ. 1956 /15 มิถุนายน ........ John กับ Paul ได้รู้จักกัน และเริ่มแสดงดนตรีร่วมกัน ต่อมา
ค.ศ. 1958 /29 สิงหาคม ........ George Harrison ได้เข้ามาก้วนอีกหนึ่งนาย
ซึ่งในขณะนั้นมีมือกลองชื่อ Pete Best และ....ใช้ชื่อวงว่า Johnny And The Moondogs
หลังจากนั้นไม่นาน ก็เปลี่ยนชื่อวงเป็น The Silver Beatles
21 มีนาคม (ค.ศ.ไม่แน่ชัดเดี๋ยวไปเปิดตำราดูอีกที)
พวกเขาได้ไปแสดงครั้งแรกที่ Carvern Club ใน Liverpool โดยใช้ชื่อวง The Beatles เป็นครั้งแรก
Brian Epstein เจ้าของร้านแผ่นเสียง NEMS สนใจและได้ไปดู The Beatles ที่ Carvern Club
หลังจากนั้น Brian Epstein ก็ได้ทำสัญญากับ The Beatles โดย Brian เป็นผู้จัดการวง และ ต่อมา
วันที่ 6 มิถุนายน ค.ศ. 1962 The Beatles ได้ไปทดสอบเสียงกับ George Martin โปรดิวเซอร์ของ EMI
1 สิงหาคม ค.ศ. 1962 .......... Ringo Starr ได้เข้ามาร่วมวง เป็นมือกลองแทน Pete Best
11 กันยายน ค.ศ. 1962 ......... George Martin ก็เข้ามาเป็น Producer ให้กับ The Beatles
โดยเริ่มทำ Single แผ่นแรกคือเพลง Love Me Do และ P.S. I Love You ออกมาชิมลางคนฟัง
Hey jude The Beatles
Hey Jude, don't make it bad.
เพื่อนเอ๋ยอย่ามัวเศร้าอยู่เลย
Take a sad song and make it better.
เก็บเพลงเศร้าไปซะแล้วจงทำให้มันดีขึ้น
Remember to let her into your heart,
จดจำไว้เพื่อเก็บเธอเอาไว้ในหัวใจ
Then you can start to make it better.
แล้วจงเริ่มต้นเพื่อให้มันดีกว่าเดิม
Hey Jude, don't be afraid.
เพื่อนเอ๋ยอย่ากลัวไปเลย
You were made to go out and get her.
จงออกไปแล้วรับเธอกลับมาเสีย
The minute you let her under your skin,
นาทีที่ได้กอดเธอเอาไว้แนบชิด
Then you begin to make it better.
นั่นถึงจะเริ่มทำให้มันดีกว่าเดิม
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
และเวลาใดที่รู้สึกเจ็บปวด เพื่อนเอ๋ย เก็บมันเอาไว้
Don't carry the world upon your shoulders.
อย่าแบกโลกทั้งใบไว้ที่บ่าเลย
For well you know that it's a fool who plays it cool
เพราะนายเองก็รู้ดีว่านั่นมันคนโง่ที่อวดฉลาด
By making his world a little colder.
ทำเหมือนโลกเขาเองไม่หนาวยังงั้นแหละ
Hey Jude, don't let me down.
เพื่อนเอ๋ย อย่าทิ้งฉันเลย
You have found her, now go and get her.
เมื่อได้พบเธอ จงไปและรับเธอมา
Remember to let her into your heart,
จดจำไว้เพื่อเก็บเธอไว้ในใจ
Then you can start to make it better.
จากนั้นจึงเริ่มเพื่อให้มันดีกว่าเดิม
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
ให้มันออกมาและกลับเข้าไป เพื่อนเอ๋ย จงเริ่ม
You're waiting for someone to perform with.
นายรอคอยใครสักคนมาเดินเคียงคู่
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,
แต่รู้หรือไม่ว่านั่นก็คือนายเอง เพื่อนเอ๋ย นายต้องทำได้
The movement you need is on your shoulder.
ที่นายต้องการอยู่กับนายแล้ว
Hey Jude, don't make it bad.
เพื่อนเอ๋ยอย่าทำให้มันแย่เลย
Take a sad song and make it better.
เก็บเพลงเศร้าไปเสียแล้วทำให้มันดีขึ้น
Remember to let her under your skin,
จดจำไว้เพื่อกอดเธอไว้ข้างกาย
Then you'll begin to make it
แล้วจึงเริ่มทำให้มัน...
Better better better better better better, oh.
ดีขึ้น ดีขึ้น ดีขึ้น....
Na na na, na na na na, na na na, hey Jude...
นา นา นา นา นา นา นา เพื่อนเอ๋ย....
เพื่อนเอ๋ยอย่ามัวเศร้าอยู่เลย
Take a sad song and make it better.
เก็บเพลงเศร้าไปซะแล้วจงทำให้มันดีขึ้น
Remember to let her into your heart,
จดจำไว้เพื่อเก็บเธอเอาไว้ในหัวใจ
Then you can start to make it better.
แล้วจงเริ่มต้นเพื่อให้มันดีกว่าเดิม
Hey Jude, don't be afraid.
เพื่อนเอ๋ยอย่ากลัวไปเลย
You were made to go out and get her.
จงออกไปแล้วรับเธอกลับมาเสีย
The minute you let her under your skin,
นาทีที่ได้กอดเธอเอาไว้แนบชิด
Then you begin to make it better.
นั่นถึงจะเริ่มทำให้มันดีกว่าเดิม
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
และเวลาใดที่รู้สึกเจ็บปวด เพื่อนเอ๋ย เก็บมันเอาไว้
Don't carry the world upon your shoulders.
อย่าแบกโลกทั้งใบไว้ที่บ่าเลย
For well you know that it's a fool who plays it cool
เพราะนายเองก็รู้ดีว่านั่นมันคนโง่ที่อวดฉลาด
By making his world a little colder.
ทำเหมือนโลกเขาเองไม่หนาวยังงั้นแหละ
Hey Jude, don't let me down.
เพื่อนเอ๋ย อย่าทิ้งฉันเลย
You have found her, now go and get her.
เมื่อได้พบเธอ จงไปและรับเธอมา
Remember to let her into your heart,
จดจำไว้เพื่อเก็บเธอไว้ในใจ
Then you can start to make it better.
จากนั้นจึงเริ่มเพื่อให้มันดีกว่าเดิม
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
ให้มันออกมาและกลับเข้าไป เพื่อนเอ๋ย จงเริ่ม
You're waiting for someone to perform with.
นายรอคอยใครสักคนมาเดินเคียงคู่
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,
แต่รู้หรือไม่ว่านั่นก็คือนายเอง เพื่อนเอ๋ย นายต้องทำได้
The movement you need is on your shoulder.
ที่นายต้องการอยู่กับนายแล้ว
Hey Jude, don't make it bad.
เพื่อนเอ๋ยอย่าทำให้มันแย่เลย
Take a sad song and make it better.
เก็บเพลงเศร้าไปเสียแล้วทำให้มันดีขึ้น
Remember to let her under your skin,
จดจำไว้เพื่อกอดเธอไว้ข้างกาย
Then you'll begin to make it
แล้วจึงเริ่มทำให้มัน...
Better better better better better better, oh.
ดีขึ้น ดีขึ้น ดีขึ้น....
Na na na, na na na na, na na na, hey Jude...
นา นา นา นา นา นา นา เพื่อนเอ๋ย....
Hey jude The Beatles Hey jude The Beatles Hey jude The Beatles
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น